Читать книгу "Смертельные тайны - Роберт Брындза"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
– Эрика! Эрика!
Она резко открыла глаза и снова оказалась в полумраке машины. Было тепло, по радио играла рождественская песня, а Айзек встревоженно смотрел на нее.
– Как ты?
– Сколько я проспала?
– Пару минут. Ты кричала имена: Эдвард, Марк и Марисса.
Эрика потерла глаза.
– Просто сон приснился.
– Хочешь, поедем к Эдварду? Поспим немного, а потом – в приемные часы в больницу?
– Да. Ты не устал?
За окном было темно, и видно было только заснеженную дорогу.
Айзек кивнул.
– Нам еще по крайней мере два часа. Поспи, если хочешь.
– Нет. Давай поговорим о чем-нибудь. О чем угодно, только не о работе.
Ранним утром следующего дня Мосс со своей женой Силией завтракала у себя дома. Ей позвонила Эрика и сказала, что несколько дней ее не будет на работе из-за произошедшего с Эдвардом.
– Я в Манчестере, вернее, в Слейтвейте. Это маленький городок, где живет Эдвард. Айзек тоже здесь со мной.
– Айзек Стронг? – уточнила Мосс с набитым хлопьями ртом.
– Да… – неохотно подтвердила Эрика, и Мосс не стала продолжать расспросы.
– Ты сама нормально? – только спросила она.
– Да.
– А как Эдвард?
– Он упал, сломал шейку бедра. Его прооперировали, но он еще в реанимации.
В этот момент в кухню влетел сын Мосс и Силии Джейкоб с игрушечной электрогитарой. Под ее визг он эффектно прокатился по полу на коленях. Мосс замахала Силии свободной рукой, и та подскочила к Джейкобу и выключила гитару.
– Мамочка по телефону говорит, – прошептала она ему.
Джейкоб встал и уставился на свою вторую маму. Та, наморщившись, слушала кого-то с серьезным лицом.
– Много там снега? – спросила Мосс.
– Сантиметров тридцать. К счастью, дороги чистят, и у Айзека джип. Я здесь пробуду по крайней мере дня два. Уже позвонила Хадсон и проинформировала ее.
– Хорошо, я введу в курс дела того, кого пришлют на твое место.
– Я хочу, чтобы это была ты. Я уже обсудила это с Мелани, и она согласна, чтобы ты стала и.о. старшего инспектора и главного следователя по этому делу.
Мосс потеряла дар речи.
– Но… это же такое сложное дело, столько вопросов висит, плюс этот человек в противогазе…
– Ты разве не хочешь взять это дело?
– Да! Конечно хочу, – поспешила согласиться Мосс.
Силия не сводила с нее глаз, умирая от любопытства. Ей не терпелось узнать, о чем идет речь и почему Мосс так обрадовалась.
– Значит, это на несколько дней?
– Может, и дольше. Мне нужно удостовериться, что с Эдвардом все нормально. Да и в моей жизни разброд и шатание… уже какое-то время.
– Понятно, – сказала Мосс, начиная осознавать масштаб случившегося.
– Теперь это твое расследование. Я бы больше никому не доверила его вести. Если я нужна, я на связи. Мелани уже открывает тебе доступы. И, как понимаешь, для этой позиции не существует понятия «нормированный рабочий день». Мы всегда на работе.
– Да, конечно, – сказала Мосс, посмотрев на Силию и Джейкоба.
– Звони мне, если что-то понадобится, – сказала Эрика на прощанье.
– Что случилось? Ты выглядишь так, словно кто-то умер, – сказала Силия, глядя на суровое выражение лица Мосс. – Это же не так?
– Нет. У Эрики семейные обстоятельства, ее свекор заболел. Она мне поручила вести дело.
Мосс плюхнулась на стул и отодвинула тарелку. Аппетит как рукой сняло.
– Но это же здорово, малыш. Не про свекра, конечно, а про то, как она тебе доверяет.
– Да, это же здорово, малыш, – сказал Джейкоб, подражая Силии.
Мосс схватила его за ноги и начала щекотать. Джейкоб заверещал и забился.
– Хватит! Ты же знаешь, что у меня неприязненное отношение к щекотке!
– У него неприязненное отношение к щекотке! Хороший запас слов для пятилетки, – заговорщически улыбнулась Силия и отпустила Джейкоба. – Надеюсь, тебе прибавят денег?
– Конечно! Столько работы впереди… утренняя планерка. Может, мне всем купить кофе?
– У тебя все получится. Тебя все любят, – сказала Силия, обнимая ее и целуя. – Просто не зацикливайся на этом всем, как Эрика.
– Она не зацикленная, она просто профи. И дело не в том, что меня любят. Мне теперь придется всех направлять.
– Мне кажется, эти вещи взаимосвязаны. Будь собой. А как дела у Питерсона? Я так понимаю, она выбрала на роль и.о. не его из-за всей этой истории. Он ей уже рассказал про своего новоиспеченного ребенка?
Мосс пожала плечами.
– Я не знаю. Я советовала ему рассказать как можно скорее, но он так и отсиживается в кустах.
– Не странно ли, что эта женщина вдруг звонит ему, прямо перед Рождеством, и объявляет, что у него есть сын?
– Да.
– Как думаешь, что ей нужно от него?
– Она хочет, чтобы он вошел в жизнь Кайла. Может, ей понадобилась стабильность. Он мне говорил, что она жила в Германии, а потом потеряла там работу.
– Она скрывала от него шесть лет…
– И он чуть не умер в этом году. И давно хотел детей.
– А Эрика сама хотела детей? – спросила Силия, заправив за ухо прядь длинных светлых волос и начав убирать со стола.
– Думаю, она и сейчас их хочет.
– Не хочу показаться злыдней, но разве ей еще позволяет возраст?
– Не знаю. И не хочу говорить об этом.
– Почему? Ее же здесь нет.
– Это как предательство. Она закрытый человек, и мы с ней друзья.
– Я знаю, но со мной ты можешь говорить. Я никому не расскажу.
Мосс наклонилась к ней и поцеловала. Краем глаза она увидела, что на них смотрит Джейкоб.
– У нас тут маленький шпион, – сказала она. – Наверное, он ждет щекотки.
Джейкоб завизжал от восторга и побежал прочь, а Мосс и Силия погнались за ним вокруг кухонного стола в гостиную, где все повалились на диван и щекотали его, пока он снова не зашелся визгом.
Закончив говорить с Мосс, Эрика окинула взглядом полумрак спальни Эдварда. Светало, и в окне начали проступать сизые очертания парка Йоркшир-Дейлс. В комнате был ужасный бардак, постельное белье явно нуждалось в стирке. Через щель в окне в комнату дул морозный воздух. Пол был грязным, на коврике у кровати валялись таблетки. Электричества не было. Эрика вышла из комнаты в коридор и наткнулась на Айзека, который выходил из ванной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельные тайны - Роберт Брындза», после закрытия браузера.